باشبەت
كىتابلار جەمگاھى
ئىئانە قىلىڭ
زىيارەتچى خاتىرىسى
ئەزالىق
كىرىش
تىزىملىتىش
يېزىق تاللاش
ئۇيغۇرچە
Uyghurche
уйғурчә
ئىزدەش
ئەدەبىي تەرجىمە ھەققىدە ئومۇمىي بايان
ئاپتورى
: ماھىنۇر ھاجى ياقۇپ ئانات
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەھرىرلىك خىزمىتىدە دىققەت قىلىشقا تېگىشلىك بىر قانچە نۇقتا ئۈستىدە قىسقىچە مۇلاھىزە
ئاپتورى
: تۇرغۇن جالالىدىن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تېلېۋىزىيە تەرجىمە فىلىم خىزمىتىدە مۇھەررىرنىڭ بۇرچى ۋە مۇھىملىقى
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
مۇھەررىر بىلەن تەرجىمان ئۆز ئارا چۈشىنىش ھاسىل قىلىشى كېرەك
ئاپتورى
: خاسىيەت ئەمەت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
راخمان مامۇت تەرجىمە ئەسەرلىرىنىڭ بەدىئىي مۇۋەپپەقىيەتلىرى ھەققىدە
ئاپتورى
: ماھىنۇر ھاجى ياقۇپ ئانات
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
ئەدەبىي تەرجىمە تەھرىرلىكى بىر تۈرلۈك جاپالىق خىزمەت
ئاپتورى
: پاتىگۈل ئەخمەت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
«دوكتۇر ئاشتى» دېگەن ئاتالغۇنى قوللانمايلى
ئاپتورى
: غوجائەخمەت يۇنۇس
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2008 - يىللىق
سان
: 1 - سان
چەتئەلدىن كىرگەن قىسمەن ئاتالغۇلارنىڭ تەرجىمىسى ھەققىدە
ئاپتورى
: جۈرئەت سەيپۇل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
مەن بىلىدىغان غوجا ئەخمەت يۇنۇس
ئاپتورى
: ماخمۇت مۇھەممەت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمە مەنتىقىگە ئۇيغۇن بولۇشى كېرەك
ئاپتورى
: گۈلجەننەت ئىسمائىل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمانلار لۇغەت ئاختۇرۇشقا ئېرىنمەسلىكى كېرەك
ئاپتورى
: غوجائەخمەت يۇنۇس
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمىمىز ئىخچام بولسۇن
ئاپتورى
: قەلبىنۇر ھېزىم
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
راۋان تەرجىمە ۋە قاتمال تەرجىمە
ئاپتورى
: جۈرئەت سەيپۇل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
ئەدەبىي تەرجىمە تەھرىرلىكىنىڭ ئالاھىدىلىكى
ئاپتورى
: مۇزەپپەر پولات
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
ئەسەرنىڭ روھىنى ئىپادىلەش تەرجىمە تەھرىرلىكىدىكى ئاچقۇچ
ئاپتورى
: مۇزەپپەر پولات
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
بىر قىسىم ئاتالغۇلارنىڭ تەرجىمىسى ۋە ئىستېمالدىكى نۇقسانلار
ئاپتورى
: گۈلجەننەت ئىسمائىل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
«چاڭ -توزان بېسىققاندا» رومانىنىڭ تەرجىمىسى ۋە ئەدەبىي تەرجىمە ئىشلىرىمىزنىڭ رېئال ئەھمىيىتى ھەققىدە
ئاپتورى
: تەلئەت ئىبراھىم تىلەك
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
بىرقانچە سۆزنىڭ تەرجىمىسى ھەققىدە
ئاپتورى
: سالامەت تۇردى
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
خەنزۇ تىلىدىكى ئەدەپ - ئەخلاق سۆزلىرى ھەققىدە
ئاپتورى
: توختى ئوبۇلقاسىم
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
ئوتتەك ھېسسىيات ئۇرغۇپ تۇرغان شېئىرلار
ئاپتورى
: سايرا ئىرسبېك
تەرجىمە قىلغۇچى
: قادىر راخمان
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمىدە سۆزلەرنى توغرا چۈشىنىش ۋە توغرا ئىپادىلەش
ئاپتورى
: گۈلجەننەت ئىسمائىل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2007 - يىللىق
سان
: 1 - سان
لۇشۈن ئەسەرلىرى قانداق تەرجىمە قىلىندى؟
ئاپتورى
: توختى باقى ئارتىشى
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
توختى باقى ئاكا يول ئېچىپ ماڭغان ئۇيغۇر ئەدەبىي تەرجىمىچىلىكىدىن ھېس قىلغانلىرىم
ئاپتورى
: ئەخمەت ئىمىن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
توختى باقى ئاكىنىڭ تەرجىمە ئۇسلۇبى ھەققىدە
ئاپتورى
: پاتىگۈل مىجىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمە تەھرىرلىكىدە سۆزلەرنىڭ مەدەنىيەت ئارقا كۆرۈنۈنىشىنى چۈشىنىش ھەققىدە
ئاپتورى
: غېنى مۇھەممەت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
شېئىرىيەت تەرجىمىسى ھەققىدە تەسىراتلىرىم
ئاپتورى
: مۇھەممەد شاۋۇدۇن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
«كۆز» بولۇش ئىستىكىدە
ئاپتورى
: مۇھەممەد شاۋۇدۇن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
تەرجىمە مۇھەررىرلىرىنىڭ بىلىم قۇرۇلمىسى
ئاپتورى
: قەيسەر قەييۇم
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
يىل
: 2006 - يىللىق
سان
: 1 - سان
« » خېتى بىلەن كەلگەن سۆزلەرنى تەرجىمە قىلىش توغرىسىدىكى قاراشلىرىم
ئاپتورى
: جۇۋ يۈخۇا
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
ئۆلۈك قائىدە-تۈزۈملەردە چىڭ تۇرۋالغۇچىلار ئوڭايسىز ئەھۋالغا چۈشۈپ قالىدۇ
ئاپتورى
: شۇلىن
تەرجىمە قىلغۇچى
: مۇھەممەت ئىمىن ۋاھىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
ئۇيغۇر تەرجىمە ئەدەبىياتى ۋە تەرجىمە ئەمەلىيىتى
ئاپتورى
: قادىر راخمان
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
ئاخبارات، نەشرىياتچىلىقىمىزدا چەت ئەل كىشى ئىسىملىرىنى توغرا قوللىنىش كېرەك
ئاپتورى
: قادىر راخمان
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
تەرجىمانلار خەلقنىڭ تىل بايلىقىدىن ئوبدان پايدىلىنىشى كېرەك
ئاپتورى
: مۇھەممەت قۇربان
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
ئاخبارات خەۋەرلىرىنىڭ تەرجىمىسىگە ئەھمىيەت بېرىش كېرەك
ئاپتورى
: قادىر راخمان
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 2 - سان
ئۇيغۇر تەرجىمە ئەدەبىياتى توغرىسىدا
ئاپتورى
: رىسالەت ئابدۇۋاھىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
ھەممىسى ئەدەبىياتنىڭ كاساپىتى
ئاپتورى
: ۋاڭ لى
تەرجىمە قىلغۇچى
: ئىرشادىي
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
ئەدەبىيات ۋە بەتقىلىق چۈپرەندە
ئاپتورى
: گۇي جىن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
مۇشەققەتلىك «چىڭ تۇرۇش»
ئاپتورى
: يۈن يى
تەرجىمە قىلغۇچى
: مۇھەممەتئىمىن ۋاھىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
يالقۇنلۇق شېئىرىي ھېسسىيات
ئاپتورى
: جەي تەيفىڭ
تەرجىمە قىلغۇچى
: مۇھەممەت ئىمىن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
خەنزۇچە خەت ئۆگۈنۈشتە دىققەت قىلىشقا تېگىشلىك بىرقانچە مەسىلە
ئاپتورى
: پەرىدە ئابدۇمۆمىن
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
«ئەدەبىي تەرجىمىلەر»،45 يېشىڭغا قۇتلۇق بولسۇن!
ئاپتورى
: غوجائەخمەت يۇنۇس
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
ئاتالغۇلار قېلىپلىشىشى كېرەك
ئاپتورى
: جۈرئەت سەيپۇل
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
جيا پىڭۋا ۋە ئۇنىڭ «توخۇ ئۇۋىسى ئويمانلىقىدىكى كىشىلەر» دېگەن پوۋېستى ھەققىدە
ئاپتورى
: رىزۋانگۈل ئابلىمىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
«گراف مونتى كرىستو»نىڭ پروتوتىپى توغرىسىدا
ئاپتورى
: رىسالەت ئابدۇۋايىت
مەنبە
: ئەدەبىي تەرجىمىلەر ژۇرنىلى
سان
: 1 - سان
«ماراتنىڭ ئۆلۈمى» ئارقىسىدىكى قاتىللىق
ئاپتورى
: خۇئېر
تەرجىمە قىلغۇچى
: زۆھرى ھامۇت
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2012 - يىللىق
سىمۋولىزم ۋە سۇررېئالىزم شائىرى توماس
ئاپتورى
: شې چىنئې
تەرجىمە قىلغۇچى
: تاھىرجان ئەركىن
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2012 - يىللىق
ياشار كامال بىلەن سۆھبەت
ئاپتورى
: تەكىن سۆنمەز (تۈركىيە)
تەرجىمە قىلغۇچى
: ۋەلى كېرىم كۆئالىپ
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2011 -يىللىق
سان
: 5 - سان
ئومۇمىي سان
: ئومۇمىي 185 - سان
تۇرمۇش - سۆھبەت دېمەكتۇر
ئاپتورى
: جېڭ لى
تەرجىمە قىلغۇچى
: ئالىمجان ئازات
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2010 - يىللىق
سان
: 5 - سان
«باشقا بىر دۇنيا»نىڭ پېترا جىلغىسىدىكى ئۆزگىرىشى
ئاپتورى
: خۇاڭ شىيۈن
تەرجىمە قىلغۇچى
: ئالىمجان ئازات
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2010 - يىللىق
سان
: 4 - سان
سوقراتنىڭ ئۆلۈمىنىڭ سىرى
تەرجىمە قىلغۇچى
: ئوغۇزخان ئەنۋەر
مەنبە
: دۇنيا ئەدەبىياتى ژۇرنىلى
يىل
: 2010 - يىللىق
سان
: 3 - سان
<<
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
>>